| Öl auf die Wogen gießen | pour oil on troubled waters |
| Öl ins Feuer gießen | add fuel to the fire add fuel to the flames throw oil on the fire |
| auf die Nerven gehen | annoy badger be a pain in the neck bother bug devil |
| sich auf die Zunge beißen | bite one's tongue |
| wie aus Eimern gießen | rain cats and dogs rain pitchforks |
| auf die Probe stellen | put to the test |
| sich auf die Socken machen | take to one's heels |
| auf den köder anbeißen | take the bait |
| auf der Zunge liegen | on the tip of one's tongue |
| auf die Knie zwingen | ruin |
| auf die Welt kommen | be born |
| auf der Lauer liegen | couch |
| auf die Nase fallen | to come a cropper |
| in die Höhe schießen | bolt |
| wie mit Eimern gießen | rain cats and dogs rain pitchforks |
| links liegen lassen | go-by |
| aus allen Kannen gießen | rain cats and dogs |
| es auf sich zukommen lassen | play by ear |
| auf de Füssen | afoot |
| auf den Kopf stellen | upset |